Thứ Hai, 2 tháng 4, 2018

Đọc Thơ Đấu Tranh Là Việc Có Nên Làm Ngay Không?


-Nguyễn Thị Hồng: Chú Lu Hà làm thơ dài quá, muốn làm thơ hình để tặng chú nhưng rất khó khăn. Nếu chú làm ngắn hơn thì dể dàng trong kỷ thuật làm thơ hình. Tuy nhiên cháu cũng ráng làm tặng chú 1 bài. Còn lại giao cho chủ nhà Út Linh hi..hi...hi


-Lu Hà: Làm cái anh thơ trào phúng đấu tranh không thể viết ngắn cô đọng như thơ tả tình yêu chỉ cần 20 câu là đủ ý. Vì tội ác nguời cộng sản dài dằng dặc suốt gần 90 năm qua, nên buộc bài thả hồn dong duổi viết dài, nhất là làm thơ lục bát vần điệu cho chuẩn cho thật logic rất khó đấy Nguyễn Thị Hồng ơi.
Cám ơn cháu Nguyễn Thị Hồng quan tâm đến chú Lu Hà còn mang thơ lên hình minh họa, trang trí thơ đấu tranh cho đẹp cho duyên dáng đúng là tâm lý con gái có khác.

-Nguyễn Thị Hồng:Chú làm dài, thì phải viết chử nhỏ, làm khó cho người lớn tuổi đọc. Còn ngắn thì có thể lồng chử to, dể đọc hơn. Cháu biết là làm thơ ngắn sẽ không đũ ý. Nhưng khuôn khổ để làm hình cũng giới hạn he..he

-Lu Hà: Để phục vụ các cụ bô lão kém mắt. Chú Lu Hà có đề nghị thiết thực và hiệu quả nhất là cháu Hồng hay Linh đọc thơ chú lên, vì thơ trào phúng đấu tranh không mấy ai ngâm thì ta đọc lên. Nhất là giọng con gái miền Nam âm tiết trọ trẹ nghe lạ vui tai vì còn sống ở Châu Âu lâu rồi thì mọi người sẽ đa tạ cám ơn các cháu rất nhiều. Tụi dư luận viên nhảy vào phá quấy thì xóa luôn tên chúng nó đi. Còn lồng vào hình thơ cũng tốt nhưng đọc thơ còn qúy hơn nhiều.

-Võ Thị Linh: Chú Lương Tâm Kẻ Sỹ, bọn cháu sinh ra và lớn lên ở Đức, nên tới nay tuy viết lách tiếng Việt tạm tạm, nhưng nói còn ngọng lắm. Chú thừa biết những người trẻ như chị em cháu, ngoài chị Anh Kim Le, tương đối nói rành hơn bọn cháu, còn lại đều giống Tây nói tiếng Việt he...he cứ bị người lớn trong nhà ghẹo hoài...Thế nên chú khuyên nên đọc, thì chịu thôi, ai nghe đây?? Cảm ơn chú đã có nhiều chia sẻ hữu ích

-Lu Hà: Bởi vì cháu là người trong cuộc, cháu có mặc cảm về cách phát âm ngôn ngữ tiếng Việt không đựoc rành mạch thật chuẩn, sự pha trộn các âm tiết Bắc -Nam lại còn bị ảnh hưởng tiếng nước ngoài tạo nên một thứ ngôn ngữ líu lo ngọng không ra ngọng, lưu lóat không ra lưu lóat, ngập ngừng không ra ngập ngừng, tự nhiên trời ban cho cháu, tạo ra tràng âm thanh dìu dặt nối tiếp nhau nghe rất lạ tai rất thú vị cho các cụ bô lão quân đội Miền Nam cộng hòa, hay các cụ bô lão ở bộ đội Việt Nam. Bản thân chú Lu Hà được nghe cái giọng con gái miền Nam lớn lên ở Đức hay Châu Âu hay Hoa Kỳ sẽ rất thú vị hào hứng vô cùng . Những người Việt già cỗi sẽ cảm thấy cuộc đời mình như trẻ lại vui vui mỉm cười đầy thú vị đầy ý nghĩa khi nghe giọng một cô gái có giọng thanh thanh líu lo như con chim sơn ca trên miền băng gía tuyết hồng rơi bay bay, giọt mưa thu lao xao, trái anh đào chín mọng thơm tho

Một hình ảnh rất thơ mộng thôi miên đầy quyến rũ cho những linh hồn tỵ nạn đầy đau thương nước mắt tang tóc trên cõi trần gian này.

Tâm lý con người ta thích những cái gì lạ lùng và đọc cái gì? Không phải đọc diễn văn lý luận tràng giang đại hải người nghe sẽ câu được câu chăng mà ngao ngán, đọc thơ đấu tranh viết theo lối trào phúng mỉa mai đắng cay người nghe sẽ cảm thấy hấp dẫn thú vị mỉm cười phấn trấn hẳn lên.

Mấy chị em bảo nhau làm thử đi, không chỉ một cô mà vài cô làm vậy sẽ tạo nên một phong trào con gái Việt lai tiếng Tây đọc thơ đấu tranh Việt Nam rất giống hình ảnh người Do Thái sau 2 0 0 0 năm mất nước trong bữa ăn họ thường hát bài:" Mùa Này Sang Nam Ta Trở Về Jesusalem". Các gia đình Do Thái trẻ em đi học hay đi làm việc nói tiếng nước sở tại về nhà phải nói tiếng Do Thái . Ví Dụ: Das hebräische Alphabet (hebräisch: אָלֶף־בֵּית עִבְרִי)

Phải có gan làm những sáng kiến độc đáo vì tinh thần quốc gia, tinh thần Nguyễn Thái Học, cô Giang, cô Bắc, bà Trưng bà Triệu chứ?

Những việc người khác không dám làm mà mình làm vì trái tim mình giành cho Hà Nội- Huế- Sài Gòn. “Mùa này sang năm ta lại về Sài Gòn“

Nếu các cháu vì lòng yêu nước muốn bảo tồn ngôn ngữ tiếng Việt, thì cứ đọc thơ đấu tranh của chú và của mọi người đi.

Theo chú chính các cháu với tiếng Việt trọ trẹ phát âm không rõ ràng mà đọc thơ đấu tranh sẽ có ý nghĩa rất đặc biệt cho lịch sử lòai người. Cả tòan cầu, cả nhân lọai sẽ cảm động ứa nước mắt ra vì các cháu, họ sẽ liên tưởng các cháu là giòng dõi họ hàng của Thiên Chúa, họ sẽ nghĩ tới Abraham, Isaak, Giacop, David, Salamon... và cả Bách Việt Lạc Hồng nữa. Bọn dư luận viên sẽ sùi bọt mép ra gầm gừ ghen tỵ hằn học căm hận các cháu. Vì cùng là con người sinh ra cùng lứa tuồi cùng nói tiếng Viêt Nam mà trí tuệ tâm hồn sự hiểu biết của các cháu cao vời vợi. Các cháu không chỉ nói tiếng mẹ đẻ mà còn thông thạo tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Pháp v. v…Bởi vì cách phát âm tiếng Việt trọ trẹ là bằng chứng hùng hồn các cháu là dân tỵ nạn, dân lưu vong là tiếng Việt lai Tây. Còn nói rành mạch tiếng Viêt thì lòi ra là người Viêt quốc nội rồi thì rẻ mạt như bèo như tôm tươi, không phải của qúy, của độc. Ai sinh ra cũng phải biết tiếng nói mẹ đẻ,  nói như hàng triệu thanh thiếu niên khác còn bị nền giáo dục nhồi sọ o bế có gì đâu mà hấp dẫn thú vị?

Chắc chắn tụi nó sẽ ném đá công kích tấn công như vũ bão cho là phản động. Phản động mà có trái tim yêu thuơng, có luơng tâm, tâm hồn con người cũng đáng nên làm và hãnh diện là phản động lắm chứ?
Chú sẽ thành thực ngả mũ nghịêng mình chúc mừng các cháu lên ngôi vị cao qúy nhất là Nữ Hòang Phản Động cùa trái tim nhân lọai.

Nguyên thủy triết học từ phản động nghĩa là cản bước, cản trở sự phát triển của tự nhiên theo chiều huớng xấu.Ví dụ trời sinh ra sâu bọ châu chấu cắn phá mùa màng thì một nhóm người phản động lại sự khắc nghiệt của trời của tự nhiện mà đốt thành đống tường lửa dụ bầy châu chấu đó dể tiêu diệt chúng đi. Với tụi dư luận viên có nghĩa là xấu xa, nhưng với người Viêt quốc gia yêu nước có nghĩa là sức mạnh cao cả, một sự gai góc bền bỉ đấu tranh chống lại sự phát triển của cỏ dại ác qủy. Ví dụ như một một cơ thể ung thối con người ta sẽ chết dấn mòn, nhưng nếu có toa thuốc đặc biệt tác động kháng cự chống lại sự phát triển của vi trùng siêu vi khuẩn thì thì cản trở này là luơng thiện, luơng tâm của y học. Cháu chỉ đọc thơ thôi bi quy là phản động thì tụi nào chặn họng cản trở thì không phải là phản động à? Vậy được tụi dư luân viên gọi là phản động theo chú là một danh hiệu cao qúy mà chính tụi nó vô ý thức tưởng xỉ nhục các cháu hóa ra ca ngợi các cháu đó.

Ngôn ngữ tiếng nói do con người tạo ra, ý nghỉa của một từ nói ra sẽ thay đổi theo thời gian. Ví dụ từ phản dộng thời ông Giáp cầm cuộn dây thừng đi bắt trói các chiến sĩ Viêt Nam quốc dân đảng người dân u mê cho là xấu. Nhưng bây giờ từ phản động do chính đảng cộng sản hay dư luận viên gọi chụp mũ ai đó thì người dân lại hiểu cái gì đó cao sang vĩ đại cao cả gan góc kiên cường mà ở người bị chụp mũ đó tự nhiên có được. Hình ảnh bà gìa tóet mắt ngày xưa chắc từng là nữ thanh niên xung phong bán mình không công cho cộng sản mở đường tải đạn ổ Trường Sơn may mà không bị sốt rét ác tính vùi thây rồi, nay ti toe hớn hổ cái mặt dày thị nở già nhăn nhúm méo mó giơ tấm biển đề nghị đảng và chính phủ xữ lý linh mục phản động. Làm kiểu này thế giới người ta khinh bỉ con mẹ gỉa này ăn phải bánh mì quệt phân gà nên ngu lâu ngu dai dẳng như vậy. Thế giới càng kính cẩn Cha Nam Cha Thục hơn. Vậy phản động có nghĩa là niềm tin chính nghĩa là sự thật là con đường sáng.

Từ dư luận viên khởi thủy có nghĩa là ý kiến quần chúng vô tư, nhưng sau trở thành một tổ chức biến thái lưu manh sa đọa đểu gỉa nhẩn tâm vô học. Cho nên gọi ai đó là dư luận viên hàm ý khinh bỉ coi thường. Lúc đầu tên Hồ Quang Lợi hãnh diện với từ dư luận viện khoe khoang là ban tuyên giáo đã huấn luyện đào tào vùng Hà Nội các hựyen lân cận hàng sư đòan dư luận viện. Bây giờ từ dư luận viên tồi tệ ghê tởm vạn lần từ phản động. Vậy phản động là danh hiệu vinh quang cao qúy. Dư luận viên là đồi bạc cặn bã rác rưởi. Trong từ điển tiếng Viêt phải nên mau mau điều chỉnh lại ý nghĩa của từ phản động và dư luận viên cho phù hợp với sự phát triển của ngôn ngữ Việt Nam nói riêng và nhân lọai nói chung.

Đọc thơ chú tất nhiên lòng chú vui vì tâm lý người sáng tác ra tác phẩm có người trân trọng chả là háo danh hư danh gì hết là sự qua lại của tâm linh nhân qủa là sự thống sóai của chân thiện mỹ. Nếu có thể cứ yên tâm hăng hái mà làm. Chính cái giọng trọ trẹ nửa Tây nửa Việt rất tự nhiên đó sẽ tôn vinh vẻ đẹp kiêu sa lộng lẫy của các cháu lên. Rất tự nhiên, rất hài hòa. Chính các cháu phải mừng thầm cám ơn cha mẹ ông bà và thời cuộc đã ban thuởng cho các cháu cái giọng trọ trẹ đó. Nhiều người thèm khát ước ao cái giọng trọ trẹ đó đến chảy dãi ra mà không được. Ví dụ thằng cha Pê đê Đàm Vĩnh Hưng chỉ đi Mỹ có vài tuần lúc trở về Việt Nam khi mấy ả vịt bầu ton tả phỏng vấn phỏng viếc. Hưng gỉa vờ nói tiếng Việt trọ trẹ, ra cái điều vì quen nói tiếng Mỹ  nên quên dần tiếng mẹ đẻ, trò đóng kịch nhí nhố này của mợ Đàm xuớng ca vô lòai vô học thật là lố bịch bỉ ổi khốn nạn vô cùng. Bây giồ các cháu chả cần đóng kịch tự nhiên trời ban cho mình cái giọng trọ trẹ đó rất vui tuơi hồn nhiên sao không chớp lấy cơ hôi hiếm có này mà đọc thơ đấu tranh đi?

Đọc một bài viết hay người ta sẽ đọc chăm chú, nhưng là giới trẻ và thời gian bỏ ra nhiều mà hiệu xuất giá trị thực lại không bằng đọc một bài thơ đấu tranh trào phúng chỉ cần audio là đủ không nhất thiết phải có hình ảnh. Một bài viết mất hàng tiếng truy cập tài liệu trên google còn đọc thơ sẵn đấy vài phút là xong. Mình vui thiên hạ cũng vui. Tại sao không làm thử đi phựong pháp thông tin độc đáo này?

-Võ Thị Linh: Cám ơn chú Lương Tâm Kẻ Sỹ đã khuyến khích và cổ võ. Tuy nhiên bọn cháu chỉ thích viết thôi không thích đọc đâu chú à.

-Lu Hà: O K lúc nào thích thì đọc, bây giờ chưa thích thì thôi. Lúc này đó tự nhiên thích, hứng lên đọc, vì thấy việc làm của mình có ý nghĩa cho xã hội. Viết lách sẽ rất tốt là cơ hội luyện văn. Văn ôn võ luyện mong các cháu hãy chăm chỉ. Übung, Übung macht Meister. Nhưng chú nghĩ tựơng lai không xa các cháu sẽ đọc, hay các cháu vận động má, cô dì thím mợ hay ai đó trong khối gia đình họ mạc bạn bè. Cứ thử vận động xem biết đâu đấy các vị ấy lại thích. Ví dụ vận động cô Nhung Truong thử xem? Cô ấy cũng rất thích thơ đấu tranh. Chú cũng có thể đọc nhưng giọng chú khàn khàn, tuy là người Việt chánh hiệu con nai vàng mà chất giọng không thanh thóat du dương vả lại chú đang bận làm thơ tình ái.

Hiện nay trên mạng facebook,hay youtube đã có các clip mắng chửi cộng sản độc tài đề cao chính nghĩa Việt Nam cộng hòa, vinh danh cờ vàng, tẩy chay cờ đỏ của các cô kiều nữ hoa khôi con cháu bà Trưng bà Triệu là Trang Lê, Lisa Phạm, Mã Tiểu Linh, Say Khói, Hòang Thanh Tâm Trần, Đòan Thị Thùy Dương vân vân và vân vân…Nhưng chỉ là môn độc thọai, tấu hài  cũng rất ăn khách, các vị cao nhân trí gỉa, thanh thiếu niên Việt Nam yêu chuộng tự do hòa bình công lý ngưỡng mộ. Nhưng clip hay audio đọc thơ đấu tranh thì vắng bóng.Cứ đọc đi có thể số người like ít vì trí tuệ thanh niên Viêt Nam đa số còn trì độn kém phát triển lại lắm dư luận viên. Các cháu sẽ được các bô lão học gỉa trí gỉa tán thưởng. Thà ít nguời like nhưng có chất luợng còn hơn nhiều tòan tụi vô học like.

 Tại sao không có ai dám dấn thân cho công việc rất cần thiết quan trọng này nhỉ? Viết lách cũng hay nhưng những người kém mắt lười đọc họ sẽ không thích lắm. Vậy chú khuyên cháu Võ Thị Linh và mấy chị trong nhà nên lập một chuơng trình đọc thơ đấu tranh, không nhất thiết thơ của chú Lu Hà, thơ của ai cũng được.Nhất là giọng con gái Miền Nam sinh trưởng lớn lên ở nước ngòai sẽ làm mọi người phải bóp trán cúi đầu suy tư cảm phục tấm lòng yêu tổ quốc của các cháu. Nhiều nguời viết chính luận tràng giang đại hải người ta còn kiên trì ngồi đọc bã mồ hôi ra. Thơ đấu tranh viết có vần điệu nguời đọc lại âm tiết trọ trẹ tạo nên một cung điệu lạ kỳ khóai nhĩ. Nghĩa là sướng cái lỗ tai.

Qua qúa trình phát triển của lịch sử ngôn ngữ. Từ phản động đã trở thành đa nghĩa thuận và nghịch.Tùy thuộc vào thái độ bản chất người nói câu đó. Nếu dư luận viên nói ai đó phản động thì nguời phản động đó là chân lý vinh quang lẽ phải. Phải vui vẻ hạnh phúc tự hào nếu dư luận viên gọi ta là phản động. Nếu nhân lọai tiến bộ nói ai đó là phản động thì từ phản động này có nghĩa là đen tối u ám chết chóc và hủy diệt. Hiện nay có hai xu huớng phản động cực kỳ nguy hiểm chống lại sự hiện sinh sinh tồn của lòai người là cộng sản sống xót và hồi giáo cực đoan.

Vì vậy theo ý chú Lu Hà phân tích phản dộng bao gồm hai nghĩa trái chiều là phản tích cực và phản tiêu cực. Như người cộng sản dùng tiền thuê mướn đám dân Quỳnh Lưu biểu tình chống Cha linh mục Nam là phản tíêu cực, và Cha Nam kêu gọi giáo dân và đồng bào biểu tình chống Formosa lại là phản tích cực. Vậy cả hai cuộc biểu tình đều là những hành vi phản động cả. Cả hai đều dùng lực cản bằng sức lực hay lý trí tinh thần cản lại lại bức kẻ mình muốn chống, thùy theo kẻ đó là chính danh hay ngụy danh. Kẻ đó lương thiện hay ác ôn. Như người cộng sản gọi Cha Nam là phản động có nghĩa là phản động của Cha Nam là cao cả đại nghịa. Nhân lọai tiến bộ gọi bè lũ cộng sản hay hồi giáo qúa khích khủng bố cũng là phản động có nghĩa đen tối u ám, là phản tiêu cực. Từ đó sẽ sinh ra một sự khôi hài buồn cười giữa dư luận viên và nguời dân chủ yêu nước: Bên này chỉ mặt bên kia là phản động và bên kia chỉ mặt bên này là dư luận viện. Vậy ai sẽ là trọng tài? Chỉ có Chúa và luơng tâm. Phản động lúc này là niềm tự hao vinh quang và dư luận viện là sự ô nhục bỉ ổi, một vết nhơ không thể nào rửa được.Có hiểu được rành rẽ như vậy thì người phản động sẽ ngẩng cao đầu và người dư luận viện sẽ sa sẩm mặt mày hung tợn cúi mặt gầm gừ gào thét điên lọan.

10.5.2017 Lu Hà

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét