Sự Khác Nhau
Cảm xúc thơ Goethe bài 241
Thói quen sống khác nhau
Cáo sếu cùng dự tiệc
Chim bồ câu cá diếc
Món ăn ngon tuyệt vời
Thịt chim thật dễ xơi
Mõm cáo cày trên đĩa
Mỏ sếu mò mẫm rỉa
Cá trong bình thủy tinh
Chủ nhà rất nhiệt tình
Mời mọc hai anh bạn
May thay chưa thấy chán
Họ thích chế giễu nhau
Chuyện ngụ ngôn trước sau
Phải tuân theo tiền sử
Danh sách người tham dự
Cần quan sát dáng hình
Mõm với mỏ bất bình
Thường sảy ra tranh cãi
Biết bao điều ngang trái
Xung đột vẫn thường xuyên.
Nguyên tác:”Cáo Và Sếu”
22.4..2021 Lu Hà
Dòng Sông Quê
Cảm xúc thơ Goethe bài 242
Không ai tắm hai lần
Trên một dòng sông rộng
Nông cạn gieo hạt giống
Cánh đồng cỏ mênh mông
Dù chăm sóc cây trồng
Ăn hết vài bữa cháo
Nghe theo lời khuyên bảo
Người đánh cá khôn ngoan
Cuộc sống lắm gian nan
Biết bao tảng đá ngầm
Không mệt mỏi âm thâm
Phải kiên trì nhẫn nại
Xuôi ngược đời bươn trải
Các chàng trai bậc thày
Niềm hạnh phúc hăng say
Bắc cầu bằng sắt thép
Quê hương mình tuyệt đẹp
Năm tháng đã đổi thay
Mưa nắng dám đọa đày
Dòng sông quê chan chứa.
Nguyên tác:”Trên Sông (Am Flusse)”
22.4..2021 Lu Hà
Kiêu Ngạo
Cảm xúc thơ Goethe bài 243
Mùa đông về giá lạnh
Ao lớn bị đóng băng
Đàn ếch hết lăng xăng
Nhảy xa như trước nữa
Nhưng chúng thầm tự hứa
Nửa chừng một giấc mơ
Chắc hẳn sẽ lên bờ
Băng tan càng dào dạt
Chim sơn ca khao khát
Tài nghệ hơn ễnh ương
Ngân vang khắp bản mường
Thuyền hạ chèo lạch cạch
Chúng thấy mình hiển hách
Giờ vùi xuống nước sâu
Băng tuyết có gì đâu
Mùa xuân trời nắng ấm
Họ hàng đều lẩm cẩm
Tính kiêu ngạo gia truyền
Huyết mạch từ tổ tiên
Làm sao mà bỏ được.
Nguyên tác:”Những Con Ếch (Die Frösch)”
22.4..2021 Lu Hà
Tiệc Cưới
Cảm xúc thơ Goethe bài 244
Một bữa tiệc trong làng
Hân hoan mừng đám cưới
Tôi vội vàng bước tới
Kể từ lúc cặp đôi
Trái tim đập bồi hồi
Mười tám năm chung sống
Chuông rền vang rúng động
Ngày thánh lễ cuối cùng
Tất cả bị tập trung
Nhà thờ thành bệnh viện
Quân Pháp vừa tràn đến
Tôi ngồi bên cô dâu
Khiêu vũ suốt canh thâu
Đơn côi trong bóng tối
Miễn cưỡng trong dạ hội
Tại thành phố Waimar
Bà Schoppenhauer
Trân trọng mời làm chứng
Triết gia cũng hào hứng
Phù rể chàng Schiller
Cưới cô gái bán hoa
Thực tế tại nhà máy
Chuyên làm đồ hoa giả
Anh trai thì đệ đơn
Có em rể vẫn hơn
Quyền thế nắm trong tay
Tòa án chấp nhận ngay
Mối lương duyên tiền định.
Nguyên tác:” Đám Cưới (Die Hochzeit)”
22.4..2021 Lu Hà
Mai Táng Một Cô Gái
Cảm xúc thơ Goethe bài 245
Tang lễ vội cử hành
Quan tài khiêng ra cửa
Cô gái nào có hứa
Các công dân điên cuồng
Của cải sẽ cho không
Cái nhà ai đến ở
Họ nhìn qua cửa sổ
Hy vọng rất mong manh
Kẻ nào đến tranh giành
Hàng xóm rồi sau đó
Gần xa chưa thấy có
Phân xử ra làm sao?
Bên nấm mộ xôn xao
Không di chúc thừa tự
Chết bất đắc kỳ tử
Hồn phiêu bạt đi đâu?
Hàng cây rung lệ sầu
Thương một người đơn độc
Không họ hàng thân tộc
Chiều mùa đông quạnh hiu.
Nguyên tác:” Tang Lễ (Begräbniß)”
23.4..2021 Lu Hà
Mua Bán
Cảm xúc thơ Goethe bài 246
Khi trẻ em chạy đến
Mọi người đều thích mua
Chẳng ai muốn chịu thua
Gía thấp đi một chút
Chẳng sợ chi thiếu hụt
Má hồng chín bồ quân
Thiêu đốt nóng xa gần
Người mua nào có thể
Phải đâu cho miễn phí
Nàng bán táo sẵn sàng
Thời đại đã sang trang
Chàng thầu bằng trực tuyến
Khách đi rồi lại đến
Mua bán phải tùy cơ
Dập dìu như chơi cờ
Lời lãi thu vô kể.
Nguyên tác:” Người Mua Gửi Người Bán Táo”
23.4..2021 Lu Hà
Điềm Lạ
Cảm xúc thơ Goethe bài 247
Dấu hiệu sắp sảy ra
Ngôi sao bà vệ nữ
Với màu đỏ giận dữ
Tựa máu chảy trên sông
Ánh sáng chói trên không
Dải Ngân hà chao đảo
Dưới trần gian gió bão
Náo loạn khắp sơn khê
Người Philistine
Vội nhảy ra khỏi cửa
Sợ trời cao phun lửa
Van lạy xin thần linh
Biết tìm ai cứu mình
Ôn dịch đang lan tới
Đậu mùa con lên sởi
Cha mẹ chạy đi đâu?
Tranh cãi một hồi lâu
Thế này hay thế khác
Xóm làng nhìn xơ xác
Sự phán xét cuối cùng
Ma quỷ đến lạnh lùng
Trước giờ phút hấp hối
Ăn năn bao tội lỗi
Thiên Chúa nào đoái thương
Thần tình yêu chán chường
Thiên tượng điềm báo lạ
Sấm rung chuyển núi đá
Tai họa giáng lên đầu.
Nguyên tác:” Những Dấu Hiệu Sắp Sảy Ra”
24.4..2021 Lu Hà
Trầm Hương
Cảm xúc thơ Goethe bài 248
Trầm hương tinh khiết thánh thần
Phải đâu chất thải phàm nhân dưới trần
Khói xông nghi ngút xa gần
Lấy tay che mũi ngại ngần tới nơi
Thiên đường lạc lõng chơi vơi
Ngang nhiên xúc phạm cõi trời oai linh
Ai không cố gắng hết mình
Thành tâm cầu nguyện trung trinh một thời
Amen chẳng nói ra lời
Giáo đường khói độc cảnh đời lầm than
Chiên lành linh mục phàn nàn
Chúa Trời hít phải bần hàn khổ đau
Hương thơm tưởng nhớ trước sau
Ngàn năm gìn giữ bảo nhau phụng thờ
Phúc âm thánh thót tới giờ
Tiếng chuông La Mã đợi chờ hồng ân.
Nguyên tác:”Palinodies Thứ Nhất ”
25.4..2021 Lu Hà
Tinh Thần Và Vẻ Đẹp
Cảm xúc thơ Goethe bài 249
Họ còn rằng co mãi
Vốn chẳng dễ cùng nhau
Để hòa thuận trước sau
Thường sảy ra xung khắc
Mọi người đều kinh ngạc
Đã được đánh giá cao
Tôn kính tự thuở nào
Chính ngài Spirit
Anh Hauch thì khăng khít
Cần coi trọng trước tiên
Trước vẻ đẹp hiển nhiên
Đọc văn bản ra nhẽ
Cô học sinh non trẻ
Xinh tươi lại thông minh
Đủ tiêu chuẩn ngoại hình
Để gặp thày hiệu trưởng
Duyên dáng là tối thượng
Sau xét đến nội tâm
Hai mặt phải đúng tầm
Trành giành quyền chọn lựa
Cặp đôi không xứng nữa
Lừa dối bạn bỏ rơi
Chân thành giữ lòng người
Sẽ trở thành căn bản
Thần linh kia giới hạn
Ngu ngốc trót sinh ra
Vẻ đẹp nào thiết tha
Tinh thần là vĩnh cửu.
Nguyên tác:”Palinodies Thứ Hai”
26.4..2021 Lu Hà
Cầu Vồng Xuất Hiện
Cảm xúc thơ Goethe bài 250
Người Philistine
Khi thấy trời giông bão
Bước chân đi lảo đảo
Nỗi sợ hãi kinh hoàng
Sấm vang động bản làng
Chuồng trại đều hư hỏng
Mưa rơi thầm hy vọng
Cứu vớt nửa phần đời
Tai họa xuống muôn nơi
Khi cầu vồng xuất hiện
Tinh thần càng dồn nén
Chất chứa bao tủi hờn
Áng mây bay chập chờn
Chết chóc muôn màu sắc
Sự lừa dối hà khắc
Trống rỗng những linh hồn
Nữ thần Iris buồn
Cánh trắng bay kỳ diệu
Mang niềm vui tín hiệu
Hạnh phúc tới trần gian
Hoa Iris chứa chan
Nở rộ trên đất Nhật
Trái tim lòng chân thật
Từ đỉnh núi xa xôi.
Nguyên tác:”Palinodies Thứ Ba”
27.4..2021 Lu Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét